본문 바로가기

영어어근별

영단어 어근 it-, ire- 주요 영어단어 - 어원은 (라틴어; ire, itus)

[it-, ire- 어근이 포함된 중요 단어] ambit△, ambition***, ambitious***, circuit***, coitus△, exit**, issue****, it-△, obit-, obituary△, sudden****, suddenly****, transit**, transition***

 

영어어근: it-, ire-

[어근]어근 it-
[변이어근] it, en, itu, itat, it-, ue, itus
[어원]어근 (라틴어) ire, itus
[의미]어근 가다, go

[상세 어근 내역]

  • [Latin] ire - to go
  • [Latin] itus - past participle of ire; to come, to go

 

영어 어근 it-, ire-라틴어(Latin) ire, itus에서 유래했습니다.
가다, go라는 기본적인 의미를 갖고 있습니다.



 


【어휘별 상세 정보】

[영어단어 암기기준]
★★★★(기본암기: 상위 2,048이내) ★★★(필수암기: 상위 3,265이내) ★★(권장암기: 상위 4,465이내)(추천암기: 상위 6,087이내)


ambit noun △[10000+]   ← from [레마] ambit(to go around) 《 it-(가다)
[영한] (권한/영향이 미치는) 영역[범위]
[굴절형] 셀 수 없는 명사
<동사> (정보/반응을 어렵게) 끌어내다
[어근]amb(ambi); 주위 ⑵ it-; 가다, go
[어원] 《라틴어 ambire[amb-+ire] to go around, go about
[최초 의미] space surrounding a building or town; precinct;
[파생] elicitable, elicitation, elicitor, ambit

ambition noun ★★★[2871]   ← from [레마] ambit(to go around) 《 it-(가다)
[영한] ① 야망, 포부 ② 야심, 의욕
[굴절형] 복수형; ambitions
<동사> 열망하다
[어근]amb(ambi); 주위 ⑵ it-; 가다, go ⑶ ion; 명사 어미
[어원] 《라틴어 ambire[amb-+ire] to go around, go about
[최초 의미] eager or inordinate desire for honor or preferment,
[파생] ambition, ambitionless, ambitionlessly, ambitious, ambitiously, ambitiousness



ambitious adj. ★★★[2873]   ← from [레마] ambit(to go around) 《 it-(가다)
[영한] ① (사람이) 야심 있는 ② (일이) 야심적인, 어마어마한
[반의어] unambitious
[어근]amb(ambi); 주위, around, both ⑵ it-; 가다, go ⑶ ious(ous); 형용사 어미
[어원] 《라틴어 ambire[amb-+ire] to go around, go about
[최초 의미] craving, yearning, overambitious,
[파생] ambition, ambitionless, ambitionlessly, ambitious, ambitiously, ambitiousness

circuit noun ★★★[3097]   ← from [레마] circuit 《 it-(가다)
[영한] ① 순환(로), 순회 (노선) ② (전기) 회로 ③ (스포츠에서) 연맹전 ④ (자동차나 오토바이) 경주로 ⑤ 순회 (지역[행사]), 순례 ⑥ (순회 판사의) 재판 순회
[굴절형] 복수형; circuits
[어근]circu(circum); round ⑵ it-; to go
[어원] 《라틴어 ireto go
[최초 의미] a circumference; a periphery, a line going around (an area), whether circular or not; a circular or circuitous course
[파생] circuital, circuitous, circuit

coitus noun △[10000+]   ← from [레마] coitus 《 it-(가다)
[영한] 성교
[굴절형] 셀 수 없는 명사
[어근]co(com); 함께, with ⑵ itus(it-); 가다, go
[어원] 《라틴어 ireto go
[최초 의미] copulation, sexual intercourse,
[파생] coital, coitus

exit noun ★★[4094]   ← from [레마] exit 《 it-(가다)
[영한] ① (공공건물차량의) 출구 ② (특히 배우의) 퇴장, 나감, 떠남 ③ (한 도로에서 다른 도로로 연결되는) 출구
[유의어] way out
<동사> ① 나가다, 떠나다, 퇴장하다 ② 종료하다 ③ exit… (각본에서 배우 한 명에 대한 지시문으로 쓰여) 퇴장
[어근]ex; out ⑵ it-; to go
[어원] 《라틴어 ireto go

issue noun ★★★★[250]   ← from [레마] exit 《 it-(가다)
[영한] ① (논의논쟁의 중요한) 주제[안건], 쟁점, 사안 ② (걱정거리가 되는) 문제 ③ (잡지신문 같은 정기 간행물의) 호 ④ (우표동전주식) 발행(물) ⑤ (사람들이 사거나 이용할 수 있는 것의) 발행[공급/배포/발표] ⑥ 자녀, 자식
[굴절형] 복수형; issues
[유의어] number
<동사> ① 발표[공표]하다 ② 발부[지급/교부]하다 ③ (영장 등을) 발부하다
[어근]iss(ex); 밖으로, 외(外), out ⑵ ue(it-); 가다, go
[어원] 《라틴어 exire외출하다[나가다], 출발하다, 떠나다
[최초 의미] an exit
[파생] issuance, issueless, issuer, issue



it- comb. △[10000+]   ← from [레마] it-(가다)
[영한] 가다
[어근] it-; 가다, go
[어원] 《라틴어 ireto go

obit noun[10000+]   ← from [레마] obit 《 it-(가다)
[영한] ① (사람의) 기일(忌日), 제사날. ② 부고(訃告) ③ (고어) 장례식
[어근]ob; toward ⑵ it-; 가다, go
[어원] 《라틴어 ireto go

obituary noun △[10000+]   ← from [레마] obit 《 it-(가다)
[영한] (신문에 실리는) 사망 기사
[굴절형] 복수형; obituaries
[어근]ob; 반대, toward ⑵ itu(it-); 가다, go ⑶ ary; 명사 어미
[어원] 《라틴어 ireto go
[최초 의미] register of deaths, a list of the dead,
[파생] obituarist, obituary

sudden adj. ★★★★[1687]   ← from [레마] sudden 《 it-(가다)
[영한] 갑작스러운, 급작스러운
[반의어] gradual
<명사> 불시, 돌연, 급격 <부사> 갑자기, 급작스럽게, 불현듯
[어근]sudd(sub); 아래(밑), below ⑵ en(it-); 가다, go
[어원] 《라틴어 subiresub+ire; go under; occur secretly, come or go up stealthily
[최초 의미] sudden
[파생] suddenly, suddenness, sudden

suddenly adv. ★★★★[837]   ← from [레마] sudden 《 it-(가다)
[영한] 갑자기, 급작스럽게, 불현듯
[유의어] sudden
[어근]sudd(sub); 아래(밑), below ⑵ en(it-); 가다, go ⑶ ly; 부사 어미
[어원] 《라틴어 subiresub+ire; go under; occur secretly, come or go up stealthily
[파생] suddenly, suddenness, sudden



transit noun ★★[4452]   ← from [레마] transit(pp. of transire) 《 it-(가다)
[영한] ① 수송 ② (다른 곳으로 가기 위한) 통과, 환승 ③ 교통 체계
[굴절형] 셀 수 없는 명사
<동사> ① 횡단하다, 가로지르다 ② (천문) (천체가) (태양면 등을) 통과하다 ③ (측량) (망원경을) (수직면 내에서) 회전시키다
[어근]trans; 건너가다, across ⑵ it-; 가다
[어원] 《라틴어 transituspp. of transire; a going over, passing over, passage
[최초 의미] act or fact of passing across or through,
[파생] transit, transitable, transitional, transitionally, transitionary, transitive, transitory, transition

transition noun ★★★[2431]   ← from [레마] transit(pp. of transire) 《 it-(가다)
[영한] ① 변천, 이행, 변화 ② 과도기(= ~ period), 변환기 ③ (예술 양식의) 변화, 추이(推移), [음악] 전조(轉調)(TV/무대 등에서의) 장면 전환 ④ (유전) 변이(變異) ⑤ (양자 역학에서) 천이(遷利), (열역학에서) 전이(轉移) ⑥ (층류(層流)에서 난류(亂流)로의) 천이(遷移)
[굴절형] 복수형; transitions
<동사> 이행[변천]하다
[어근]trans; 건너가다, across ⑵ it-; 가다 ⑶ ion; 명사 어미
[어원] 《라틴어 transituspp. of transire; a going over, passing over, passage
[파생] transit, transitable, transitional, transitionally, transitionary, transitive, transitory, transition


[그외 it-, ire-이(가) 들어가 있는 어휘 목록] inheritor, transitory, transitional, transitionary, transitive, transitionally, transitable

【다른 어근 보기】

integr  
insul, isle  
init  
idem, identi  
hus, house  
host-, hospit  
hope  
honor  
hold  
hol-, hal-, whole  



 

[main] | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z



영어 단어의 상당부분은 그리스어, 라틴어, 프랑스에서 유래되었습니다. 이들이 영어로 유입되는 과정에서 다른 단어와 결합되고, 분화되면서 아주 많은 가족 단어들을 만들어 내었습니다. 따라서 이들 어근을 연구하면 상대적으로 영어단어를 쉽게 익힐 수 있습니다.

영단어 어근은 크게 접두어, 연결어(어근) 그리고 접미어 등 세 그룹으로 나눌 수 있습니다.

어근(root)와 레마(Lemma): 단어가 갖는 가장 작은 단위의 요소는 어근입니다. 아근과 비슷한 개념 중에 레마(Lemma)라는 것이 있습니다. 어근은 많은 경우에 독립된 단어가 아닐 수 있습니다. 이에 비해 Lemma는 현재 실제 사용되고 있는 단어 중에서 가장 글자수가 적은 단어를 말합니다. 따라서 단어 암기에는 어근보다 Lemma가 더 효과가 큽니다.

  • 오른쪽 위에 있는 검색창에 궁금한 단어를 쳐 보세요. 가능하면 Lemma(짧은 낱말)로 검색하면 쉽게 찾을 수 있습니다.
    특히, 사용빈도가 Top 5,000 이내의 영어단어는 모두 있습니다.
    (어근별 상세자료는 계속 정리하고 있습니다.)
  • 페이지 내 검색은 [Ctrl+F]를 치고 검색어를 입력하세요.

(end)